Victor Fet   (Russian: Виктор Фет)

List of non-biological publications  (see also Biological Publications)

  Библиография (список публикаций -- кроме биологических); см. также Биологические публикации

Виктор Фет читает свои стихи (видео), Париж, 2007

Виктор Фет читает свои стихи (видео), Новосибирск, 2010

 

ТЕКСТЫ  см. на вебсайте:  Avgust & Gustav  

См. также Интернет-журналы: www.ggause.com,  www.netslova.ru/fet  

Поэма «Натуралист» (2007) и комментарии к ней на сайте Константина Кузьминского (1940-2015) 

2018

 

Стихи. (Путь. - Сад ангелов. - Планеты.). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2018, 244  .

 

Run, Alice, Run (on a new Taganka Theatre musical honoring 80th anniversary of Vladimir Vysotsky) The Knight Letter, 2018, 100.

 

Fet, V. & M. Everson. Is Snark Part of a Cyrillic Doublet?  The Knight Letter, 2018, 99.

 

Russian translations of Lewis Carroll's Alice Books: A Bakhtinian Re-accentuation. Pp. 63-83 in:  Mikhail Bakhtin's Heritage in Literature, Arts and Psychology: Art and Answerability. Edited by Slav N. Gratchev & Howard Mancing. Lexingtom Books, 384 pp, ISBN 978-1-4985-8269-8, September 2018.  Order

M.Д. Чертыкова, В. Я. Фет. «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла на хакасском языке: лексико-семантические особенности перевода (Alice’s Adventures in Wonderland in Khakas: Lexico-semantic features of the translation). Родной язык, 2018, № 1: 85-108.

2017

 

A Russian knight errant and his Lancelot [about  Evgenii Shwartz]. In:  Don Quixote: The Re-accentuation of the World's Greatest Literary Hero. Edited by Slav N. Gratchev & Howard Mancing. Bucknell University Press, 302 pp, ISBN 978-1-611488579, October 2017.  Order

 

Доллина доля, или Мутантный Мутон. Виктор Фет. Иллюстрации: Байрон В. Сьюэлл. / Dolly's Follies, or the Mutant Mouton. By Victor Fet.  Illustrations by Byron W. Sewell. Huntington, WV: Eotype, 2017, 114 pp. Createspace Independent Publishing Platform (in Russian and English) (20 Аpril 2017). ISBN  978-1453827192 (paperback). Заказ / order   

Foreword, commentary. В кн: Соня в царстве дива. Sonia v tsarstve diva: The First Russian Translation of Alice's Adventures in Wonderland. (28 February 2017).  Portlaoise: Evertype, 2017, 176 pp. ISBN 978-1782011989 (paperback). Заказ / order   

 

А Mystery of the Pinnated Grouse. «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2017, 96

Вокруг «Сони»: о первом русском переводе «Алисы в Стране чудес».   «Мосты» (Франкфурт), 2017, 53. -- «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2017, 93: 43-60.

 

Arbacakova, L. & V. Fet. On the first Shor translation of Alice's Adventures in Wonderland. The Knight Letter, 2017, 98: 20-22.

 

Л. Н. Арбачакова, В. Я. Фет. О переводе сказки «Приключения Алисы в Стране чудес» на шорский язык. Научное обозрение Саяно-Алтая, 2017, № 2 (18): 58-63

 

Загадка хохлатого тетерева «Мосты» (Франкфурт), 2017, 56

 

Three Early Russian Translations. The Knight Letter, 2017, 98: 16-17. [on 1908-1909 translations of Alice's Adventures in Wonderland]

 

The Bringing-Together of a Boojum. A Ballad of Billion Bits. The Knight Letter, 2017, 98: 34-35.

 

Fet, V. & M. Burstein. A Spussian Roonerism. The Knight Letter, 2017, 98: 43.

 

[Стихи.] В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2017, 24.

 

[Стихи.] В кн.: «100 лет русской зарубежной поэзии. Aнтология. III. Tретья волна эмиграции.» Франкфурт: Литературный европеец, 2017, с. 497-498 (Начало. - У берегов. - Дальние края. - Частица. - В былые времена.)

 

Роальд Хоффманн. Необычное состояние материи. Перевод с англ. Виктора Фета. (К 80-летию Р.Хоффманна). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2017, 233 (июль), с. 27-31. -  «Мосты» (Франкфурт), 2017, 55

 

Роальд Хоффманн. Камчатка. Перевод с англ. Виктора Фета. (К 80-летию Р.Хоффманна). «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2017

О творчестве В. Фета:

Григорий Яблонский.  Правда абсурда. Льюис Кэрролл глазами Виктора Фета. «Мосты» (Франкфурт), 2017, 53. - "Чайка" (онлайн), 2017.

Watter, Cindy.  [Review of] Alice and the Time Machine. The Knight Letter, 2016, 97

 

2016


По эту сторону. Стихотворения и поэмы.
Виктор Фет.
 Portlaoise: Evertype, 2016.
ISBN 978-1-78201-197-2 (paperback)
. 174 pp. (28 December 2016)
  Заказ / order  

Alice and the Time Machine.
By Victor Fet.  Illustrations by Byron W. Sewell. Foreword by August A. Imholtz, Jr.
Portlaoise: Evertype, 2016. ISBN 978-1-78201-156-9 (paperback). 134 pp. (1 September 2016)  Заказ / order   

 

Алиса и Машина Времени. Виктор Фет. Иллюстрации: Байрон В. Сьюэлл.  Предисловие: Август А. Имхольц, Мл.
Portlaoise: Evertype, 2016 ISBN 978-1-78201-157-6 (paperback)
, 154 c.  (1 September 2016)   Заказ / order   

 

Охота на Снарка в Восьми Напастяx. The Hunting of the Snark in Russian. By Lewis Carroll.  Translated by Victor Fet. Illustrations by Henry Holiday. Portlaoise: Evertype. ISBN 978-1-78201-121-7 (paperback).  (1 April 2016)    Заказ / order  

Around Sonja: on the first Russian translation. The Knight Letter, 2016, 97, pp. 25-34.

 

Notes on Nabokov's childhood entomology. Pp. 216-222 In: Fine Lines: Nabokov's Scienific Art. Ed. by Stephen M. Blackwell and Kurt Johnson. Yale University Press, 2016.

 

Алиса и путешественники во времени (глава из книги). «Мосты» (Франкфурт), 2016, 51, с. 150-169.

Alice and the Time Travellers / Алиса и путешественники во времени (отрывок из повести). «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2016, 91.

"The Hunting of the Snark. Охота на Снарка в Восьми Напастяx." «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2016, 90, с. 183-190  (Foreword by Byron W. Sewell (с. 183). Предисловие Байрона В. Сьюэлла (с. 184). Victor Fet. From West Siberia to West Virginia in search of the Snark (с. 184-186). Виктор Фет. От Западной Сибири до Западной Виргинии в поисках Снарка. (с. 186-188). Напасть Пятая.  Просвещение Бобра. (с. 188-190).

Прооперированные революцией. «Мосты» (Франкфурт), 2016, 50.   

 

Дорожная песня. Стихи.  «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2016, 89. (Наследство. - Рим. - Одна из них. - Песня о планете двух лун. - Предел. - Примечания. - Тропа. - В полусне. - Река. - Дорожная песня. - Корфу. - Дедал. - Глаголы. - Вообрази. - Наследие. - Смысл. - Глюк).

 

Рапана. Стихи. (Рапана. - Путь. - Смысл событий. - Планеты. - Новогодняя песня). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2016, 222 (август), c. 1-2.

 

[Стихи.] (Рапана. - Планеты. - Смысл событий. - Дедал. - Криквяжское). В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2016, 23, c. 226-230.

 

Акросонет.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2016, 216 (январь)

 

 

2015

Another Adelaida (with Slav N. Gratchev). The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2015, 74: 6–10.

 

Серебряная рыбка Набокова. «Мосты» (Франкфурт), 2015, 49.

 

Марки детства. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2015, 214 (декабрь).- «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2015

 

Рапана (памяти Константина Кузьминского).  «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2015, 88.  

 

По эту сторону.  Стихи. «Слово / Word» (Нью-Йорк), 2015, 86.  (Второй Одиссей. - Малая Азия. - Греция. - Ваза Дервени. - Ионическое море.  - Оставляю. - Дальние края. - Теорема. - По эту сторону. - Сонет. - Отблеск. - Статья. - Кассини. - Галилей. - Песня пути.)

 

 

 

О творчестве В. Фета:

*      Сара Азарнова. «Человек-оркестр». «Слово / Word» (Нью-Йорк", 2014, 84.  (рецензия на книгу "Известное немногим", 2013)

2013

*   Неопубликованный автограф Льва Лосева. Заметки о детской энтомологии Набокова. К естественной истории написания стихов. «Побережье» (Филадельфия), 21.

*    Калифорнийскому «Альманаху поэзии» 20 лет. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2013, 190 (декабрь), с. 29-30.

Газета «Панорама». Лос-Анджелес.

 

*    The Tale of a Prime Minister and a Golden Bedbug. Harvard Advocate, Fall 2013.

 

*     "Мои стихи найдут приют...". Наш театр. – Календарь. Одна из них. –  Оставляю. – Ночная песня.  – По эту сторону.  В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2013, 20, с. 23,  с. 208212.

*      В защиту острова. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2013, 180 (февраль), с. 37.

*      [Стихи.]  Остров Милос. – Календарь. Тайны природы. Сообщение 3. – Оставляю. – Корабли живописцев. – Корфу.  В кн.: «Связь времен» (Сан-Хосе, Калифорния), 2013, 4, с. 197–201.

 *    Углерод  (Петербург. – Helen. – Пророк. – Углерод. След. Галилей. Баллада о машине времени. Поэтам древности). «Мосты»  (Франкфурт), 2013, 38, с. 218–225.

*    Мой мир. В кн: «Муза» (Москва), 2013, 23, с. 265-266.

*    [Стихи.] Камень. – Оставляю. – Дальние края. –  Ночная песня. По эту сторону. –  Лучи. – Носители. Иди туда.  – Частица. В кн.: «К востoку от солнца», 2013, 15, Новосибирск: Изд. НГУ.

*     «Известное немногим» (книга). Новосибирск: Академическое издательство «Гео», 2013, 337 c. Дизайн обложки и фотопортрет: Г. Гаузе. Тираж 500 экз. ISBN 978-5-906284-13-6.

 

     2012

*      [Стихи.] Немое кино. – Скажи. – Предел. – Одна из них. – Наш театр. – Корфу. – Календарь. – Наверно. – Пламя. – Остров Милос. В кн.: «К востoку от солнца», 2012, 14, с. 107-114, Новосибирск: Изд. НГУ.

*     [Стихи.] (У берегов. Детская песня. – Иванушка. – Станционный смотритель. – Анатомия растений. – Подстрочник.  – Наследие. – Река. – Путешествие. – Скажи. – Наш театр. – Наверно). «Время и место» (Нью-Йорк), 2012, 6, с. 98–107.

*      Греческие стихи (Календарь. – Корфу. – Наверно. – Предел. – Корабли живописцев. – Немое кино. – Остров Милос. – Пламя. – Остров Тассос). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2012, 175 (сентябрь), с. 5–7.

*      Феномен «Авось»: внецензурный театр в Новосибирском университете, 1975-1976 (совм. с С. Камышаном, A. Троицким, О. Поляковым, Е. Федоровской, А. Буториным, М. Тарабаном, С. Коваленко). «Мосты» (Франкфурт), 2012, 33, с. 204257; 34, с. 236–284; 35, с. 269301.   PDF files: part 1,   part 2,  part 3    

*      [Стихи.] Река. – Скажи. – Немое кино. – Покуда не стемнело. – Мы думаем. – Тайны природы. Сообщение 3. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2012, 19, c. 213217.

*      [Стихи.] Теорема. – Анатомия растений.  В статье “К истории изучения симбиогенеза. O переводe на английский язык книги Б.М. Козо-Полянского «Новый принцип биологии» (1924).” Историко-биологические исследования, С.-Петербург, 4(2), с. 125129.  PDF file

*      [Стихи.] Метаморфоз. – Тайны природы. Сообщение 2. – Немое кино. – Тайны природы. Сообщение 3. – Два фрагмента. –  Энцелад. – Покуда не стемнело. – Мы думаем. – Скажи. – Прыжок. – Предел. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2011, 20, с. 249251 (опубл. в июне 2012).

*      [Стихи.]  Река. – Не будет. –  Путешествие. – Немое кино.  – Энцелад. – Мы думаем. В кн.: «Связь времен» (Сан-Хосе, Калифорния), 2012, 3, с. 188–191.

*      Переводы стихотворений Роалдa Хоффманнa (Память, кодируй. – Версия.  Эволюция.   Берингов мост. – Лава.) В кн.: «Связь времен» (Сан-Хосе, Калифорния), 2012, 3, с. 355–361.

*      Три стихотворения (Наш театр. – Одна их них. – Предел). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2012, 170 (апрель), с. 29–30.

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 7. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2012.

*      [Стихи.] Строка. – Взгляд. – Стансы к Януарию. – Трактат. – Природа. – Форма жизни. – Многое неясно. – Кавказ. – Теорема. – Быть может. Газета «Реклама». Чикаго, 5 июля 2012.

*      Зоологическая этикетка как литературная форма. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2011, 20, с. 140–143 (опубл. в июне 2012).

*      Эрикс, Омега, Ата. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2011, 20, с. 143–145 (опубл. в июне 2012).

*      Красная Армия в дворянском гнезде. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2011, 20, с. 145–148 (опубл. в июне 2012).

*      Королевская клоунада в Вашингтоне [рецензия на постановку «Короля Лира»]. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2011, 20, с. 238 (опубл. в июне 2012).

*      Golden Bedbug and Other Bug Stories. (The tale of Prime Minister and a Golden Bedbug. – Dolikisme, Adakisme: Kirkaldy Connection. - Zoological label as literary form.) Sixth European Hemiptera Congress, Blagoevgrad, Bulgaria, 25-29 June 2012. Sofia, 2012, 19 pp.  A booklet issued for Congress participants; illustrations by A. Ignatov, I. Pamyatnih (Pipilota).

     

2011

*      [Стихи.]  Жизнь. - Тайны природы. Сообщение 1. В полусне. – Не будет. – Река. –  Метаморфоз.   Путешествие.  Тайны природы. Сообщение 2. В кн.: «К востoку от солнца», 2011, 13, Новосибирск: Изд. НГУ.

*      Из ранних стихов. [19801983]  (Вальс Фауста. «Вернувшемуся после долгих снов...».«В тот день не всколыхнулись воды...».«Было время – в безмолвии плавал...».«Не пустоты страшись, брат...». О наследственности). «Мосты» (Франкфурт), 2011, 30, с. 219222.

*      Пять новых стихотворений (Два фрагмента. Прыжок.Мы думаем. Энцелад. – Скажи.). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 161 (ноябрь), с. 14–15.

*      Новые стихи (Река. – Немое кино. – Тайны природы. Сообщение 2. Тайны природы. Сообщение 3.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 161 (июль), с. 22–23.

*      «Метаморфоз»  (Жизнь. – Тайны природы. Сообщение 1. В полусне. – Ангелы. Река. – Дорожная песня. Метаморфоз.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 157 (март).

*      Биогеографическая мозаика Набокова. «Природа» (Москва), 2011, 10, с. 8895.

*      Гумбер, источник Гумберта: о набоковских велосипедах (совм. с Д. Херлихи). «Мосты» (Франкфурт), 2011, 32, с.    В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2010, 19, с. 125–127 (опубл. в июне 2011).   

*      Две заметки о Набокове. «Мосты» (Франкфурт), 2011, 31, с. 335343.

*      Хрупкие листочки [рецензия на книгу Е. Н. Савенко «На пути к свободе слова. Из истории самиздата в Сибири»]. «Мосты» (Франкфурт), 2011, 31, с. 351354.

*      Королевская клоунада в Вашингтоне [рецензия на постановку «Короля Лира»]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 160 (июнь), с. 55.

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 6. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 157 (март).

*      Пляски красного дьявола [рецензия на постановку «Мастера и Маргариты» в Вашингтоне]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 156 (февраль), с. 3334. PDF file   В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2010, 19, с. 207208 (опубл. в июне 2011).

*      Не будет. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 156 (февраль), с. 22.  PDF file

*      Страна. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2011, 155 (январь), с. 33. 

*     [Стихи.]  Свет. – Строка. – Наследие. – Взгляд. – Песня из фильма. – Глюк.  Быть может. – Новый проект дoктора Кулакова. – Дорожная песня. – Этюд в багровых тонах. – Не будет. – Река. – Очередь.  Тайны природы. Сообщение 1. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2010, 19, с. 224–227 (опубл. в июне 2011).

*      «Пыль книг и времени ценя...» (У берегов. – Станционный смотритель. Детская песня.  Материалы к отчету. –  Быть может. – Остров Тассос. – «Пыль книг и времени ценя...»). Газета «Кстати» (Сан-Франциско), 16 мая 2011.  PDF file

*     [Стихи.]  Сад. Замысел. – Наследие. – Строка. – Прогноз.  В кн.: «Неразведенные мосты» (Санкт-Петербург Нью-Йорк), 2011, с. 148–151.

*      Защитите лес (стихотворение). Газета «Бумеранг» (Новосибирск), 37 (485), 23 сентября 2011, с. 7. Газета «Навигатор» (Новосибирск), 37 (803), 23 сентября 2011, с. 79. 

*      Дорожная песня. Взгляд. У берегов. Быть может. Этюд в багровых тонах. Наследие. Свет. Строка. Глюк. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2010, 18, c.  

*      Пушкин в Сиднее (пародия на Евг. Евтушенко) [1977]. «Дети Ра», 2011, 4(78) [см. также «Крокодил», 1977, 14(2204), с. 6, и архив "Новый Крокодил", 2003].

*      Переводы стихотворений Роалдa Хофманa (Эволюция. – Память, кодируй. – Лава. – Коровье приношение. – Берингов мост. – Версия.) В кн.: Хофман, Роалд. Избранные стихотворения. /Roald Hoffmann. Selected poems. Москва: Текст, 2011, 173 с.

*      Kомментарии к поэме «Натуралист». «Мосты» (Франкфурт), 2011, 29, с. 304–318.  PDF file

*      A Humber source of Humbert: more on Nabokov’s bicycles (with David Herlihy). The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2011, 66: 1521.

*      Зоологическая номенклатура и кинботово Имя Божье. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2010, 19, с. 122–123 (опубл. в июне 2011).    

*      Шутка энтомолога Киркалди. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2010, 19, с. 123–125 (опубл. в июне 2011).   

*      Песни к спектаклям театра «Феномен» [1973–1976] (День Ангела.Лейтенантская «цыганочка». «Метёт в Новоархангельске пурга».Песня Сайзефа. Песня Иисуса Гернсбека. Баллада о каблуке), с. 1122.  «…Породившая нас земля» [1980], с. 3135.  «Завернёте ли хлебушек в тряпочку» [1976] (совм. с С. Камышаном и О. Поляковым), с. 37, 121.  «Если б не было в живых» [1976] (совм. с С. Камышаном), с. 39. Правнуку [1980], с. 122–123. Комментарии (Театр «Феномен», с. 107108; «Концерт для острова Пасхи», с. 116117;  Журнал «Шилка и Нерчинск», с. 129). Автобиографическая справка, с. 158159.  В кн.: «Феномен-81. Несостоявшийся сборник», 2011. Москва, 159 с. с илл.

 

2010

*      К естественной истории написания стихов. «Мосты» (Франкфурт), 2010, 28, с. 308330. 

*      «Эта воздушная иррациональность... » (рецензия на книгу Н. М. Демуровой. «Картинки и разговоры: Беседы о Льюисе Кэрролле»). «Мосты» (Франкфурт), 2010, 25, с. 283–301.  PDF file

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 5. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2010, 152 (октябрь).

*      Новый проект д-ра Кулакова. Этюд в багровых тонах. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2010, 149 (июль), с. 45.

*      Новые стихи. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2010, 146 (апрель).

*      Зоологическая этикетка как литературная форма. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2010, 145 (март).

*      Ангелы. Станционный смотритель. Аптека и библиотека. Материалы к отчету. – Страна.  В кн. «Побережье» (Филадельфия), 2009, 18 (опубл. 2010).

*      «Сперва казнь, а потом уж приговор!»: о переводе Льюиса Кэрролла Набоковым. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2009, 18  (опубл. 2010).

*     [Стихи.]  (Стансы к Януарию. – След. – Прогноз. – Станционный смотритель. Замысел. Зимняя картина. Материалы к отчету. – Пока есть время. – Давно. – Иванушка. – Отблеск. – Кассини. – Глоток. – Детская песня. – Сад. – Видение. – У берегов. – Подражание Шамиссо. – Встреча. – В былые времена. – Кавказ. – Криквяжское. – Мир странен. – Наследство. – Остров Тассос.)  В кн.: «Муза» (Москва), ред. В. Е. Лебединский, 2010, 16.

*      [Стихи.] У берегов. По дороге в Лондон. Песня из фильма. – Свет. Строка. Быть может. Этюд в багровых тонах. – Дорожная песня. – Наследие. –  Материалы к отчету. – Ангелы. Видение.  Станционный смотритель. Глюк. Взгляд. Новый проект доктора Кулакова.  В кн.: «К востoку от солнца», 2010, 12, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ.

*      «Понять прошедшее не в силах» (Строки. – Откуда? – Иванушка. – Поля, силы и сны. – Песенка Гамлета. – Фабр. – Ваза Дервени. – След. – Волна. – Слои.) В кн.: «ТОП 20. Лучшие поэты России и мира. 7–9 2010». Нью-Йорк: ПлюсДа, 2010, с. 190197.

*       [Стихи.] Видение. Станционный смотритель. – Наследство.   В былые времена. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2010, 17.    

*      «Пока есть время» (Отблеск. – Давно. – Станционный смотритель. – Кассини. – След.  – Глоток. – Видение. – Иванушка.Пока есть время.)  В кн.: «45 параллель» (Москва), ред. С. Сутулов-Катеринич, 2010, с. 489496.

*     [Стихи.]  Глюк. – Река. – В полусне. – Новый проект доктора Кулакова. – Наследие. «Русский хор» (Монпелье Вена), 2010, 3-4 (декабрь), с. 55, 75–76.

*      «Побочное дитя инстинкта»  (Жизнь. –  Эйнштейн, 1919.   Helen. Песня Городничего   Трактат.    Фабр).  «Импульс» (Киль, Германия), 2010 (зима), 16.  

*      Арахнолог.  «Импульс» (Киль, Германия), 2010 (осень), 15, с. 108113.  

*       «Из архива сознания»  (Дорожная песня. – Наследие.  11-й тезис.   Этюд в багровых тонах. – Тропа. – Новый проект Д-ра Кулакова.)  «Импульс» (Киль, Германия), 2010 (осень), 15, с. 1216.  

*      «В расширяющейся Вселенной»  (Строка. – Глюк. Рим. – Тайна. – Путевые заметки. – Взгляд. «Импульс» (Киль), 2010, 14 (лето), с. 43–47.   PDF file

*      «Где климат резче и странней»  (Свет. – Гистология. Быть может. – Песня из фильма. – Начало.) «Импульс» (Киль), 2010, 13 (весна), с. 5–8.   

 

О творчестве В. Фета:

*      Василий Молодяков. «Новый сборник стихов Виктора Фета». В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2009, 18  (опубл. 2010)

*      Семен Ицкович. «Нет, он не Байрон, он другой...». «Литературный европеец» (Франкфурт), 2010, 146 (апрель). Газета «Еврейский мир», 23.046.05.2010, 936, с. 6, 30. Газета «Панорама» (Лос-Анжелес), 1218.05.2010, 19(1518), с. В4. – Газета «Реклама» (Чикаго), 29.045.05.2010, 17(771), с. 80.  

2009

 

*      Отрывок о И. В. Стебаеве («Науку мудрых экологий...»). «Наука из первых рук» (Новосибирск), 2009, 4(28), с. 115  (в статье Д. О. Жаркова «Заметки на полях», с. 112-117).

*      [Стихи.] Сад. –  Луч памяти. –  Кавказ. –  Ваза Дервени. В кн.: «Связь времен» (Сан-Хосе, Калифорния), 2009, 1, с. 151154.

*      A review of: N. M. Demurova. Каrtinki i razgovory” [Pictures and Conversations]. The Lewis Carroll Review (London), 2009, 41: 48.  PDF file

*      Beheading first: on Nabokov’s translation of Lewis Carroll. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2009, 63: 5263.  PDF file

*      «По дороге в Лондон»  (По дороге в Лондон.   Материалы к отчету. –  У берегов. –  Станционный смотритель. –Библиотекарь. – Ангелы.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 142 (декабрь).

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 4. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 140 (октябрь).

*      Листая страницы не столь старых книг. Сообщение 3. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 138 (август).

*      Памяти Льва Лосева. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 135 (май).

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 2. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 135 (май).

*      Листая страницы не столь давних книг. Сообщение 1. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 133 (март), с. 19.  PDF file

*      [Стихи.]  (Зимняя картина. – Предположение.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2009, 131 (январь), с. 13.

*      Verses and Versions (Рецензия на книгу: Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov. Harcourt, 2008, 441 pp.  Ed. Brian Boyd & Stanislav Shvabrin. «Мосты» (Франкфурт), 2009, 23, с. 339–341. 

*      [Стихи.] (Предположение. – «Пыль книг и времени ценя... » Видение. Аптека и библиотека.) «Мосты» (Франкфурт), 2009, 23, с. 202–204.  PDF file

*      Новые стихи.  (Замысел. – Прогноз. – Письмо Шувалову. – Слова. – Аптека и библиотека.) «Мосты» (Франкфурт), 2009, 22, с. 168–172.

*      «...Стоп-краны пользуются особенной любовью путешественников...» (рецензия на книгу Г. Турьянского «Символ надежды»). «Мосты» (Франкфурт), 2009, 22, с. 329–331.

*      Новые стихи. (Замысел. Слова. Прогноз. Зимняя картина. Предположение. Набоков и Холодковский. Линней. Фабр). В кн.: «ОДЮЛЕВ. ОДиннадцатый Юбилей "Литературного ЕВропейца». Сост. В. Батшев. Франкфурт: Литературный европеец, 2009, с. 153162.

*      «Материалы к отчету»  (Случайность. – А. Азимову. Материалы к отчету. – Луч памяти. – Биологи. – Страна. – Станционный смотритель.«Импульс» (Киль), 2009, 12 (зима), с. 46–50. 

*      [Стихи.] Пo дороге. – У берегов. –  Библиотекарь.  «Импульс» (Киль), 2009, 11, с. 44–45.  

*      «Границы сна»  (Ангелы. – Аптека и библиотека. – Сад. – Птолемей.)  «Импульс» (Киль), 2009, 10 (лето), с. 53–55.  PDF file

*      «Видение»  (Птицы или Взгляд снизу. – Детская песня. –  «Пыль книг и времени ценя... » Берег. – Видение.)  «Импульс» (Киль, Германия), 2009, 9 (весна), с. 25–30.  PDF file

*      [Стихи.] Залив. – Колыбельная. – Певцу. – Вот, значит, как. – Древний слог. – Не из Гейне. – Снова Церетели.  В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2009, 16, c. 42–45.

*      [Стихи.] Колыбельная. – Ум. – Признание. – Запись в дневнике. – Зимняя картина. – Предположение. – Замысел. – Слова. – Прогноз. – Письмо Шувалову. – «Пыль книг и времени ценя... » В кн.: «К востoку от  солнца», 2009, 11, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ, с. 354361.

 

2008

*      «Отблеск» (книга). 2008. Новосибирск: Академическое издательство «Гео», 163 c. Дизайн обложки и фотопортрет: Г. Гаузе. Тираж 500 экз. ISBN 978-5-9747-0138-2.

Рецензии:

*                  Борис Кушнер. «Отблеск».  «Мосты» (Франкфурт), 2009, 22, с. 323–324.

*                  Владимир Никифоров. Мир странен.  «Мосты» (Франкфурт), 2009, 24, с. 309–312.

*                  Василий Молодяков. «Новый сборник стихов Виктора Фета». В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2009, 18  (опубл. 2010)

*      Страна Восточно-Северия. В кн. «Украина. Русская поэзия. ХХ век. Антология» Сост. Ю. Г. Каплан. Киев: Юг, 2008, 784 с.

*      [Стихи.] Предположение. – Зимняя картина. – Детская песня.  – Слова. – Прогноз. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2008, 17, с. 302. (опубл. 2009)

*      Долгое путешествие в поисках Снарка. В кн.: Н. М. Демурова. «Картинки и разговоры: Беседы о Льюисе Кэрролле», Санкт-Петербург: «Вита Нова», с. 318–328.   PDF file

*      [Стихи.] Натюрморт. – Авиньон. – Кассини. – Карст. – Дневник Берга.  В кн.: «К востoку от  солнца», 2008, 10, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ.

*      «Я родился в Аркадии в день пастуха... » (рецензия на книгу В. Никифорова «Год»). «Мосты» (Франкфурт), 2008, 20.  PDF file

*      «Посмотри, какие дыни!»  (рецензия на книгу Г. Шмеркина «Хождение по музам»). «Мосты» (Франкфурт), 2008, 20.

*      [Стихи.] Дневник Берга. – Анатомия растений. «Мосты» (Франкфурт), 2008, 19, c. 191–196.

*      [Стихи.] Кавказ. – «Полезны телу витамины...» (Ум). – Будущее. – Теперь.  «Импульс» (Киль, Германия), 2008, 7 (осень), с. 36–39.  PDF file

*      Новые стихи.  (В былые времена. – Наследство. – Залив. – Будущее. – Потом. – Миф.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2008, 127 (сентябрь), с. 6–7.

*      Жизнь в человеке. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2008, 15, c. 80–83.

*      Роальд Хоффманн. Эволюция (стихотворение, перевод с английского В. Фета). «Мосты» (Франкфурт), 2008, 17, c. 318320.  PDF file

*      Карст. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2008, 121 (март), c. 18.

*      Zoological label as literary form. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2008, 60: 18–25.  PDF file

 

2007

[Стихи.]  (Звуки. – Когда видишь. – Теперь. – Подстрочник. – Эйфелева башня.  – Разлом.) В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2007, т. 31, с. 116–119.  PDF file

*      Китайские сандалии и круглые фетры: новые материалы к эпизоду из романа «Дар» Набокова. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2007, 16, c. 108–112. (опубл. 2008)

*      [Стихи.] Авиньон. – Сборы в дорогу. – Кассини. – Карст. – Сцена. – Дневник Берга. – «Постой, постой, так вот откуда...». –  Такое кино. – Клоны. – Греция. – Омут. –  Заявка. –  Кошмар. – Евг. Шварцу.  В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2007, 16, с. 270-273. (опубл. 2008)

*      Натуралист (поэма). «Moсты» (Франкфурт), 2007, 15, c. 64–77.  PDF file

*      [Стихи.]  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2007, 118 (декабрь).

*      Новые стихи  (Такое кино.– Сборы в дорогу. – Открытие доктора Кулакова. – Алхимик. – Натурфилософ. – Статья.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2007, 115 (сентябрь).  

*      «Звуки»  (цикл стихотворений)  (Когда видишь. –  Разлом. – Звуки. –  Teoрия.) «Литературный европеец» (Франкфурт), 2007, 107 (январь).

*      «Рим»  (цикл стихотворений). (Рим. – Трактат. – Кавказ.  –  Многе неясно. – Лета.  – Остров Тассос. – Итоги.  – Отблеск. – Волна. – Давно. – Эволюция растений. – Теперь.  – Алхимик. – Пока есть время).  Предисловие М. Князевой. «Крещатик» (Санкт-Петербург), 2007, 3(37).

*      [Стихи.] Стансы к Януарию. – Трактат. – Природа. –  Форма жизни. –  Многое неясно. – Кавказ. – Теорема. В кн. «Общая тетрадь. Из современной русской поэзии в Северной Америке», ред. М. Ромм, Б. Штейн. Москва: Э.Ра, 2007, с. 429–440.

*      [Стихи.] Поля и силы, и сны. – Oмут. – Малая Азия. – Ашхабад, 1976. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2007, 14, с. 72–75. PDF file

*      [Стихи.]  «Листья» (Техас), 2007, 6, c. 48–51. (Романс. –  Новая эпоха. – Слои. – В архиве). 

*      Долината на Доли или Мутиралият Мутон (на болгарском языке). «Театър» (София, Болгария), 2007, 61(1–3), c. 36–49. Перевод с русского Тани Масалитиновой.  

*      Рада Москова. Сирень и блинчики (пьеса, перевод с болгарского В. Фета). «Мосты» (Франкфурт), 2007, 13, c. 292–314.  PDF file

*      [Стихи.] Алхимик. –  Постдоку. – Открытие доктора Кулакова. – Такое кино. – Статья.  В кн.: «К востoку от  солнца» (ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков), Новосибирск: Изд. НГУ, 2007, 9, с. 95–99. PDF file

*      Знаки. Газета «Сибирь: Морской проспект», 2007, 3 (март), с. 1.

*      1906 (in English). ABZ (Huntington, West Virginia, USA), 2007, 2, p. 13. Translated by the author. PDF file

*      An additional source for a Central Asian episode in The Gift. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2007, 57: 3137.

         Интернет-журналы:

*      «Новая литература», май 2007

*      «Порт-фолио», 2007, 124.

*      «45 параллель», 2007, октябрь 2007

 

2006

*      [Стихи.] Река памяти. – Итоги. – Встреча. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2006, т. 30,  с. 84–86.  PDF file

*      [Стихи.] Путевые заметки [часть]. – Источник. – На берегах Невы и Тибра.  В кн.: «Побережье», Антология 1992–2006. (Филадельфия), 2006, 15, с. 325 (опубл. 2007).

*      Adakisme, Dolikisme: the Kirkaldy connection. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2006, 56: 14–19. PDF file

*      [Стихи.] Стансы к Януарию. Откуда? «День и ночь» (Красноярск), 2006, c. 9–10.

*      [Стихи.] Откуда? – Эйфелева башня. – Встреча. – Итоги. – Баллада о машине времени. – Иванушка. – Источник. – След. – 1906. – Анатомия растений. – Эволюция растений. – Отблеск. – История. – Когда видишь.  В кн.: «К востоку от солнца», 2006, вып. 8, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск, изд. НГУ.   

*      Кавказ. «Сибирские Афины» (Томск), 2006, No. 3–4 (42–43),  с. 1.

*      «...Слагались в ритм беспечный волшебные слова»  (стихи).  (Баллада. - Стансы к Януарию. - Трактат. - Итальянская песня. - Природа. - Рим. - Элизиум. -Лета. - Галилей. - Тайна. - Глоток. - Теорема. - Остров Тассос. - Давно. - Колыбельная для Августа. - Второй Одиссей. - Памяти Окуджавы.)  В газете «Континент» (США), 2006, 6(237), 6–12 февраля, с. 8.

*      [Стихи.] Письмо потомкам. - Европа разума. - В альбом. - Булату Окуджаве. В кн. «Глоток серебра». Библиотека газеты «Навигатор», Новосибирск, 2006.

*     [Стихи.]  1906. - Отблеск. - История. - Всё.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2006, 100 (июнь), c. 4.     

*      Две песни к спектаклю «Ревизор». 1. Песня Городничего. – 2. Carpe diem. – Другу. – Стихи. – Все. – Постдоку. – Доукинсу. – Подстрочник.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2006, 96 (февраль), c. 13-14.  

*      [Стихи.] Свобода. –  Еще неизвестно. –  Что, если? -  Актер. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2006, 13, c. 98–100.  PDF file

*      «Подстрочник»  (Эйфелева башня. – Знание. – Ноты. – Подстрочник. – Файлы. - В компьютерном магазине. - Тогда. - Картинки).  «Мосты» (Франкфурт), 2006, 11, с. 158–163. PDF file

Интернет-журналы:

*      «Понять прошeдшее не в силах...» (стихи). (Откуда. – Иванушка. – Волна. – След. – Слои.) «Другие берега» (Италия), 2006, 8(28).

 

2005 

*      [Стихи.] О, если бы.Театр. –  Еще неизвестно. –  Пока есть время. –  Гоголь. –  Мир странен. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2005, т. 29,  с. 141–144.   PDF file

*      [Стихи.] Иванушка. – Источник. – След. – 11-й тезис. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2005, 14.  (опубл. 2006)

*      [Стихи.] Письмо потомкам. –  Европа разума. –  В альбом. –  Б. Окуджаве. В кн.«Горсть серебра» (сост. М. Долгов), Новосибирск: Арт-Авеню, с. 105–109.

*      [Стихи.] В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2005, 12.

*      [Стихи.] Кавказ. Поэтам древности. Поклон. Стансы к Януарию. Откуда? След. Источник. Иванушка.  Сибирские Афины (Томск), 2005, No. 5–6 (38–39), с. 81–82.

*      [Стихи.] Театр.  –  Река памяти. –  Остров Тассос. –  Орфей. В кн.: «К востоку от солнца», 2005, вып. 7, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ, с. 107–112.  PDF file

*      [Стихи.] Орфей.  – В альбом. – Знаки. – Отрывки из поэмы. – Принцип Гаузе.  «Мосты» (Франкфурт), 2005, 7, с. 5–10.

*      Заявка. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2005, 91 (сентябрь), с. 39.  PDF file

*      На сцене памяти. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2005, 90 (август), с. 39–40 [o Тане Масалитиновой].  PDF file

*      Четыре стихотворения (Давно. Остров Тассос. Глоток Наш мир).  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2005, 89 (июль), с. 3.   

*      Церетели. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2005, 87 (май), с. 44.   

*      Красная Армия в дворянском гнезде. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2005, 84 (февраль) [о книге Александры Орме "Here comes the comrade!"(1950)]

*      Корс, Алан Чарльз. Наступит ли эпоха «после социализма»? (Перевод с английского и предисловие О. Носовой и В. Фета). «Мосты»  (Франкфурт), 2005, 6: 156–178; также на сайте POLIT.RU (2006): http://www2.polit.ru/research/2006/02/14/aftersocialism.htm

*      An anti-locust campaign in Nabokov (and Pushkin). The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2005, 54, p. 13–14.  PDF file

 

2004

*      [Стихи.] Уэллс. – Луч памяти. – Пролог к спектаклю. – Карта. – Наш мир. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2004, т. 28,  с. 78–81.  PDF file

*      [Стихи.] 30-e годы. – Зонг. – Мир странен.  В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2004, 13, с. 335 (опубл. 2005). PDF file

*       «Многое неясно»  (книга). 2004. Новосибирск: Издательство СО РАН, филиал «Гео», 174 с., 8 ил., ISBN 5-7692-0671-3. Иллюстрации Георгия Гаузе. Тираж 300 экз. (2008: допечатка 200 экз.).

Рецензии: 

§  Владимир Батшев. «Русская мысль» (Париж), 2004, 41  

§  Марина Гарбер. «Побережье» (Филадельфия), 2004, 13

*      [Автобиография]. В кн.: «Русские зарубежные писатели начала XXI века. Автобиографии». Сост. В. Батшев. Франкфурт: Литературный европеец, 2004, с. 364373.  PDF file

*      Беня и Веня. В статье Л.Рахлиса: «...И все это снабжено фантастическим бабелевским  голосом» [о постановке «Заката» В. Смеховым]. Газета «Русский дом» (Атланта), 2004, 15-31 мая, 10 (150), с. 22.

*      [Стихи.] Принцип Гаузе. –  Знаки. – Берега Стикса. – Поток истории. – Доукинсу. – Геккель. – Еще неизвестно. – На берегах Невы и Тибра. – Мир.  В кн.: «К востоку от солнца», 2004, вып. 6, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ.

*      «За стеллажами» (цикл стихотворений). (За стеллажами. – Кавказ. – Лингвист. – Тайна. – К отчету. – Игра. – О. Мандельштаму. – Природа вещей.) Мосты (Франкфурт), 2004, 4, с.  249–255.  PDF file

*      Три стихотворения  (У перехода. – На скорпиона. – Криквяжское.)  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 82 (декабрь), с. 42.

*      Новые стихи. (Путевые заметки. – Новые времена. - Мир. - Вагнер. - Грибы.  - На остановку света в Гарварде. - Предисловие.)  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 81 (ноябрь), с. 7–9.  

*      Жизнь в человеке. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 80 (октябрь), с. 41–42.

*      Патриотическо-астрологическая песня. «Литературный европеец» (Франкфурт),  2004, 79 (сентябрь).

*      Нечистая сила. [письмо в редакцию по поводу статьи Р. Уварова]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 76 (июнь).

*      Странствующий дуэт [об американских музыкантах Барбаре и Герхардте Сурстедтах].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 75 (май), с. 51.

*      Темные материалы [рецензия на постановку «Его темные материалы» Ф. Пуллмана в Лондоне].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 74 (апрель), с. х

*      Самая короткая ночь в волшебном лесу [рецензия на постановку «Сна в летнюю ночь» в Вашингтоне].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2004, 71 (январь), с. 43. 

*      [Стихи.]  (Многое неясно. – Гистология. – Актер. – Грибы. – Манускрипт.  – Наш мир.– Песенка о времени. – 30-е годы. – Память. – Уэллс.).  «Мосты»  (Франкфурт), 2004, 1, с. 165–174.

*      [Стихи.] Письмо потомкам. – Народная песня. – Европа разума. – На скорпиона.  – В альбом. –  Б. Окуджаве. Газета «Навигатор» (Новосибирск), 30 января 2004, No. 4(414), с. 22.

*      [Стихи.] Форма жизни. – Элизиум. – Время и слово. – Элегия No. 2. – Геккель. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2004, 11, с. 70–73.  PDF file

*      Zoological nomenclature and Kinbote’s Name of God. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2004, 53: 49–52.  PDF file

*      [Стихи.] Европа разума.  – В музеях будущего. В статье Ефима Гордона «Мы пробежим по огненной земле...». «Полезная газета» (Нью-Йорк), 18 июня 2004, с. 77.

2003

*      [Стихи.] Природа. – Средняя Азия. – Бадхыз и Репетек. – После распада. – Время и слово. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич.  (стихи), 2003, т. 27, с. 91–93.

*      Путевые заметки. [стихотворение]. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2003, 12, с. 333 (опубл. 2004).  PDF file

*      Охота на Снарка (перевод поэмы Льюиса Кэрролла; редакция 1976 г.). «Мир культуры», 2003, 1: 4–17. (Moсква). Иллюстрации Ольги Людвиг. Предисловие Ю. Соколова (с. 2–4).  PDF file

*      [Стихи.] Линней. – После распада. – Бадхыз и Репетек. В кн.: «И золото листвы, и золото идей…», 2003, ред. Г. Прашкевич. Новосибирск, с. 110–111.  

*      [Стихи.] После распада. –  Бадхыз и Репетек. - Форма жизни. – Вагнер. –  30-е годы. В кн.: «К востоку от солнца», 2003, вып. 5, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск: Изд. НГУ, с.   

*      Солженицын – явление природное. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2003, 70 (декабрь).

*      Набоков и Холодковский (поэма). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2003, 69 (ноябрь), с. 15–16 [также на сайте Zembla].

*      «Мастер» в Атланте  [рецензия на постановку “Мастера и Маргариты» В. Смеховым].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2003, 68 (октябрь), с.

*      Ричард III: 600 лет спустя. [рецензия на постановку Г. Эдвардс].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2003, 65 (июль), с. 43–44.  PDF file

*      Четыре стихотворения. (После распада. – Река. – Время и слово. – Бадхыз и Репетек). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2003, 63 (май), с. 18.

*      Новые стихи (Природа. – Хоры из спектакля: Хор 1. Вечная вода. Хор 2. Сад. Хор 3. Перевод. Хор 4. Огонь созвездий. Хор 5. История. Хор 6. Новый век.)  Литературный европеец (Франкфурт), 2003, 59 (январь) с. 9–10.

*      [Стихи.] Лета. – Европа разума. – Эйнштейн, 1919. - Берег. – В музеях будущего. – После распада. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2003, 10, с. 99–102. 

*      Notes on Eryx, Omega, and Ata. The Nabokovian (Lawrence, Kansas), 2003, 51: 21–27.  PDF file

 

2002

*      [Стихи.] Начало. – Итальянская песня. – Время. – Лета. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2002, т. 26, с. 133–136.  PDF file

*      [Стихи.] Баллада. – Природа. – Второй закон. – Фрагмент из третьей части «Фауста». – Новые времена. – Лингвист. В кн.: «Побережье» (Филадельфия), 2002, 11, с. 317–318 (опубл. 2003).  PDF file

*     [Стихи.]  Тайна. – Игра. – Кавказ. – Европа разума. – Письмо потомкам. – В музеях будущего. – Б. Окуджаве. В кн.: «К востоку от солнца», 2002, 4, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск, изд. НГУ, с. 111–115.  PDF file

*     [Стихи.]  Тайна. - Природа вещей. – Природа. – У перехода. – Криквяжское. В кн.: «Зеркало» (Лос-Анжелес, Калифорния), ред. П. Вегин, 2002, 1, с. 128–131.

*      [Стихи.] Природа вещей. – Трактат. – Европа разума. – Берег. – В музеях будущего. – Баллада. В кн.: «Весла» (Остин, Техас), 2002, 1, с. 90–95. PDF file

*      «1984» в Шотландии в 2001 г. [рецензия на постановку труппы “Northern Stage”].  «Литературный европеец»  (Франкфурт), 2002,  45 (ноябрь), с. 40–41.

*      Принцип неопределeнности: «Копенгаген » в Лондоне. [рецензия на постановку пьесы «Копенгаген» Майкла Фрейна].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2002, 57 (октябрь), с. 46–48.

*      Стансы к Януарию.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2002, 53 (июль), с. 58.

*      Два стихотворения.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2002, 50 (апрель) (Итальянская песня. –  Лета). PDF file

*      Новые стихи.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2002, 48 (февраль), с. 27-28. (Монолог. – Греческий язык)

*      [Стихи.] Мотоцикл поэзии. - К отчету. – Лингвист. – Строки. – Кавказ. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 2002, 9, с. 103–107.

 

2001

*      [Стихи.] Песня пути. – «Время плещет…» (Сон). - Рим. - Галилей. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2001, т. 25, с. 173–176.  PDF file

*      Охота на Снарка (перевод поэмы Л. Кэрролла) (редакция 1982 г.). В кн.: «К востоку от солнца», 2001, вып. 3, ред. И. И. Воробьев, В. О. Красавчиков. Новосибирск, изд. НГУ, с. 196–214 (с предисловием В. А. Успенского, с. 192–195).  PDF file

*      Смена власти по Шекспиру [рецензия на постановку «Ричарда II»  Дж. Фридманом]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2001, 42 (август), с. 46.

*      Венецианский еврей [рецензия на постановку «Венецианского купца»]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 2001, 40 (июнь), с. 49–50.

*      Сентябрьских небес наивное сиянье (стихи). (Разум. –  Рим.  –  Теорема. - ДНК.  –  Будущее. – Элегия.)  «Литературный европеец»  (Франкфурт), 2001, 36 (февраль), с. 2324.  

 

2000

*      [Стихи.] ХХ век. - Доллары. - Друзьям. - Линней. В кн.: «Встречи» (Филадельфия), ред. В. А. Синкевич, 2000, т. 24, с. 156–159.  PDF file

*      Под стеклом. Стихи и другие сочинения 1973–2000  (книга). Новосибирск: Сибирский хронограф, 2000, 504 с. ISBN 5-87550-114-6. Тираж 500. 

*      Рецензии:  A review (in English) by Victor Dmitriev & Katherina Filips-Jusswig. World Literature Today, 2002, 76(1), p. 209.

*     [Стихи.]  Доллары. – Поток истории. – Колыбельная для Августа. - Память. – Будущее. Кино про войну. – Ода компьютеру. – Система координат. – Очередь. – Памяти Галича. – Малая Азия. – Текст. –  Греция. –  А.Азимову. –  Ода научно–технической революции. –  Песенка Гамлета. –  Строки. Газета «Земляки» (Чикаго), 2000 (май), 62, с. 21.

*      Кориолан: история повторяется. [рецензия на постановку «Кориолана» Майклом Каном].  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2000, 31 (сентябрь), с. 47–48.

*      Закинул старик в море невод... или сжатые сведения о русскоязычных литературных сайтах и конкурсах на Интернете.  «Литературный европеец» (Франкфурт), 2000, 30 (август), с. 45–47.  

*      Конец века (стихи)  (Колыбельная для Августа. -  Второй Одиссей. – Гумилеву. - Конец века. – Фабр. – Левенгук.). «Литературный европеец» (Франкфурт), 2000, 23 (январь), с. 3–5.   

*      1825. - Колыбельная для Августа. В кн.: Современники, вып. 5, Москва, с. 208–209. PDF file

 

1999

*      Гоголь: ураган на юго-западе Миссури [рецензия на постановку «Ревизора» В. Смеховым]. «Литературный европеец» (Франкфурт), 1999, 21 (ноябрь), с. 38–39.  PDF file

*      На лице у людей удивленье (стихи) (Пушкин, Дарвин и боги. –  Ваза Дервени.  –  ХХ век. - Друзьям.  –  Линней. – Тропа.)  «Литературный европеец» (Франкфурт), 1999, 19 (октябрь), с. 14–16.  

*      [Стихи.] Песня старика, собирающего бутылки. –  Марш королевских егерей. – Второй Одиссей. –  Линней. – Песенка о генах. – Фабр. В кн.: «К востоку от солнца», 1999, ред. Р. Дериглазова, Новосибирск, изд. НГУ, с. 222–228.  PDF file

*      [Стихи.] Биологи. – 1953. – Петербург. В кн.: «Альманах поэзии» (Сан-Хосе, Калифорния), 1999 (сентябрь), 6, с. 113–115.   

*      1825. «Литературная газета» (Москва), 1999, 47, с. 11 (Третье место в номинации «Одно стихотворение», сетевой конкурс ТЕНЕТА98).

 

1995    Behind the Iron Curtain.  Pp. 39–43 in: Raymond A. Schroth, S. J., ed. Тhe Loyola Personal Reading List: A Faculty Guide to 100 Books    Which Have Touched Their Lives. 1995,  Loyola University, New Orleans, Louisiana. PDF file.

[chapter mentioned in a book review: the National Catholic Register,  February 2, 1996.]

 

1990    Скубеев–искусствовед (совместно с С. В. Камышаном). 1990. Газета «Этап», Новосибирск,  9 (ноябрь), с.12.

*      + в 80-х гг. была опубликована пара популярных статей о природе в туркменских газетах (Ашхабад, Красноводск...)

 

1978   Дж. А. Линдон. О том, как плотнику Чарли положительно не повезло (перевод с англ. стих.: J. A. Lindon. A Positive Reminder). «Техника - молодежи», 1978, 12.

 

1977   Пушкин в Сиднее. (пародия на Евг. Евтушенко). «Крокодил», 1977, 14(2204), с. 6  [см. также в архиве "Новый Крокодил", 2003, и «Дети Ра», 2011, 4(78)]